* de.po, zh_CN.po: Update.
From-SVN: r130084
This commit is contained in:
parent
30e94eb293
commit
5a269cfd7e
3 changed files with 27 additions and 31 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-11-11 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
|
||||
|
||||
* de.po, zh_CN.po: Update.
|
||||
|
||||
2007-11-10 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
|
||||
|
||||
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# German translation of gcc messages.
|
||||
# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002, 2003.
|
||||
# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006.
|
||||
# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib 4.2.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 13:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -405,14 +405,13 @@ msgid "too many decimal points in number"
|
|||
msgstr "zu viele Dezimalpunkte in Zahl"
|
||||
|
||||
#: expr.c:290 expr.c:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
|
||||
msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
|
||||
msgstr "Festkommakonstanten sind eine GCC-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: expr.c:303
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
|
||||
msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante"
|
||||
msgstr "ungültige Ziffer »%c« in binärer Konstante"
|
||||
|
||||
#: expr.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -420,9 +419,8 @@ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
|
|||
msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante"
|
||||
|
||||
#: expr.c:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
|
||||
msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« an Gleitkommakonstante"
|
||||
msgstr "ungültiger Prefix »0b« für Gleitkommakonstante"
|
||||
|
||||
#: expr.c:319
|
||||
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
|
||||
|
@ -452,9 +450,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
|
|||
msgstr "ungültiger Suffix »%.*s« mit hexadezimaler Gleitkommakonstante"
|
||||
|
||||
#: expr.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
|
||||
msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
|
||||
msgstr "dezimale Gleitkommakonstanten sind eine GCC-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: expr.c:379
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -470,9 +467,8 @@ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
|
|||
msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: expr.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "binary constants are a GCC extension"
|
||||
msgstr "imaginäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
|
||||
msgstr "binäre Konstanten sind eine GCC-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: expr.c:505
|
||||
msgid "integer constant is too large for its type"
|
||||
|
@ -771,7 +767,7 @@ msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden"
|
|||
|
||||
#: macro.c:270
|
||||
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "__COUNTER__ innerhalb von Anweisung mit -fdirectives-only expandiert"
|
||||
|
||||
#: macro.c:423
|
||||
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
|
||||
|
@ -891,9 +887,9 @@ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
|
|||
msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist"
|
||||
|
||||
#: pch.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
|
||||
msgstr "%s: nicht verwendet, da »%s« definiert ist"
|
||||
msgstr "%s: nicht verwendet, da »__COUNTER__« ungültig ist"
|
||||
|
||||
#: pch.c:567 pch.c:737
|
||||
msgid "while reading precompiled header"
|
||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib 4.2.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-03 23:21+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 17:29+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -404,14 +404,13 @@ msgid "too many decimal points in number"
|
|||
msgstr "数字中有太多小数点"
|
||||
|
||||
#: expr.c:290 expr.c:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
|
||||
msgstr "虚数常量是一个 GCC 扩展"
|
||||
msgstr "定点常量是一个 GCC 扩展"
|
||||
|
||||
#: expr.c:303
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
|
||||
msgstr "8 进制常量中有非法字符“%c”"
|
||||
msgstr "二进制常量中有无效数字“%c”"
|
||||
|
||||
#: expr.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -419,9 +418,8 @@ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
|
|||
msgstr "8 进制常量中有非法字符“%c”"
|
||||
|
||||
#: expr.c:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
|
||||
msgstr "浮点常量的“%.*s”后缀无效"
|
||||
msgstr "浮点常量的“0b”前缀无效"
|
||||
|
||||
#: expr.c:319
|
||||
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
|
||||
|
@ -451,9 +449,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
|
|||
msgstr "十六进制浮点常量的“%.*s”后缀无效"
|
||||
|
||||
#: expr.c:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
|
||||
msgstr "虚数常量是一个 GCC 扩展"
|
||||
msgstr "十进制浮点常量是一个 GCC 扩展"
|
||||
|
||||
#: expr.c:379
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -469,9 +466,8 @@ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
|
|||
msgstr "虚数常量是一个 GCC 扩展"
|
||||
|
||||
#: expr.c:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "binary constants are a GCC extension"
|
||||
msgstr "虚数常量是一个 GCC 扩展"
|
||||
msgstr "二进制常量是一个 GCC 扩展"
|
||||
|
||||
#: expr.c:505
|
||||
msgid "integer constant is too large for its type"
|
||||
|
@ -770,7 +766,7 @@ msgstr "无法决定日期与时间"
|
|||
|
||||
#: macro.c:270
|
||||
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "带 -fdirectives-only 时 __COUNTER__ 在指示中扩展"
|
||||
|
||||
#: macro.c:423
|
||||
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
|
||||
|
@ -890,9 +886,9 @@ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
|
|||
msgstr "%s:未使用因为‘%s’已定义"
|
||||
|
||||
#: pch.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
|
||||
msgstr "%s:未使用因为‘%s’已定义"
|
||||
msgstr "%s:未使用因为‘__COUNTER__’无效"
|
||||
|
||||
#: pch.c:567 pch.c:737
|
||||
msgid "while reading precompiled header"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue