Update cpplib sr.po.
This commit is contained in:
parent
e8e0acbaa3
commit
331c438d5a
2 changed files with 35 additions and 47 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2020-03-31 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
|
||||
|
||||
* sr.po: Update.
|
||||
|
||||
2020-03-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
|
||||
|
||||
* da.po: Update.
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Serbian translation of cpplib.
|
||||
# Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2017.
|
||||
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib-7.1-b20170101\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib-10.1-b20200209\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 22:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 07:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
|
||||
#: charset.c:674
|
||||
|
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "свеопшти знак %.*s није исправан на почет
|
|||
#: charset.c:1149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.*s is outside the UCS codespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "„%.*s“ је ван УЦС кодног простора"
|
||||
|
||||
#: charset.c:1194 charset.c:2113
|
||||
msgid "converting UCN to source character set"
|
||||
|
@ -100,16 +101,14 @@ msgid "converting UCN to execution character set"
|
|||
msgstr "претварам НСЗ у извршни знаковни скуп"
|
||||
|
||||
#: charset.c:1265
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extended character %.*s is not valid in an identifier"
|
||||
msgstr "свеопшти знак %.*s није исправан у одреднику"
|
||||
msgstr "проширени знак „%.*s“ није исправан у одреднику"
|
||||
|
||||
#: charset.c:1282
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extended character %.*s is not valid at the start of an identifier"
|
||||
msgstr "свеопшти знак %.*s није исправан на почетку одредника"
|
||||
msgstr "проширени знак „%.*s“ није исправан на почетку одредника"
|
||||
|
||||
#: charset.c:1368
|
||||
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
|
||||
|
@ -214,10 +213,9 @@ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
|
|||
msgstr "неисправна директива предобраде #%s"
|
||||
|
||||
#: directives.c:601
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name"
|
||||
msgstr "„defined“ не може бити коришћено као назив макроа"
|
||||
msgstr "„%s“ не може бити коришћено као назив макроа"
|
||||
|
||||
#: directives.c:608
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -255,7 +253,7 @@ msgstr "празан назив датотеке у #%s"
|
|||
#: directives.c:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "#include nested depth %u exceeds maximum of %u (use -fmax-include-depth=DEPTH to increase the maximum)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "„#include“ дубоко угнеждено %u превазилази максимум од %u (користите „-fmax-include-depth=ДУБИНА“ да повећате максимум)"
|
||||
|
||||
#: directives.c:883
|
||||
msgid "#include_next in primary source file"
|
||||
|
@ -453,10 +451,8 @@ msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
|
|||
msgstr "неисправан префикс „0b“ за покретну константу"
|
||||
|
||||
#: expr.c:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use of C++1z hexadecimal floating constant"
|
||||
msgid "use of C++17 hexadecimal floating constant"
|
||||
msgstr "употреба Ц+1z хексадецималне покретне константе"
|
||||
msgstr "употреба Ц++17 хексадецималне покретне константе"
|
||||
|
||||
#: expr.c:667
|
||||
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
|
||||
|
@ -482,10 +478,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
|
|||
msgstr "неисправан суфикс „%.*s“ са хексадецималном покретном константом"
|
||||
|
||||
#: expr.c:749 expr.c:753
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "decimal float constants are a GCC extension"
|
||||
msgid "decimal float constants are a C2X feature"
|
||||
msgstr "децималне покретне константе су ГЦЦ проширења"
|
||||
msgstr "децималне покретне константе су „C2X“ функције"
|
||||
|
||||
#: expr.c:772
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -704,13 +698,11 @@ msgstr "„%.*s“ није у НФЦ-у"
|
|||
|
||||
#: lex.c:1375
|
||||
msgid "__VA_OPT__ is not available until C++2a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "„__VA_OPT__“ није доступно све до „Ц++2a“"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro"
|
||||
msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++2a variadic macro"
|
||||
msgstr "„__VA_ARGS__“ може само да се појави у ширењу вариадик макроа Ц++11"
|
||||
msgstr "„__VA_OPT__“ може само да се појави у ширењу вариадик макроа „Ц++2a“"
|
||||
|
||||
#: lex.c:1413 lex.c:1506
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -786,34 +778,28 @@ msgid "unspellable token %s"
|
|||
msgstr "неизговорљив симбол %s"
|
||||
|
||||
#: macro.c:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
|
||||
msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__"
|
||||
msgstr "„##“ не може да се појави у или на крају макро ширења"
|
||||
msgstr "„##“ не може да се појави у или на крају „__VA_OPT__“"
|
||||
|
||||
#: macro.c:364
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s in preprocessing directive"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" used outside of preprocessing directive"
|
||||
msgstr "%s у директиви претпроцесора"
|
||||
msgstr "„%s“ се користи ван директиве претпроцесора"
|
||||
|
||||
#: macro.c:374
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "missing '(' in expression"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing '(' before \"%s\" operand"
|
||||
msgstr "недостаје ( у изразу"
|
||||
msgstr "недостаје ( пре операнда „%s“"
|
||||
|
||||
#: macro.c:389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "operator \"__has_include__\" requires a header string"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operator \"%s\" requires a header-name"
|
||||
msgstr "оператор „__has_include__“ захтева ниску заглавља"
|
||||
msgstr "оператор „%s“ захтева назив заглавља"
|
||||
|
||||
#: macro.c:406
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "missing ')' after \"defined\""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing ')' after \"%s\" operand"
|
||||
msgstr "недостаје ( након „defined“"
|
||||
msgstr "недостаје ) након операнда „%s“"
|
||||
|
||||
#: macro.c:426
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -897,26 +883,24 @@ msgstr "параметар двоструког макроа „%s“"
|
|||
#: macro.c:3223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected parameter name, found \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "очекивах назив параметра, нађох „%s“"
|
||||
|
||||
#: macro.c:3224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected ',' or ')', found \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "очекивах , или ), нађох „%s“"
|
||||
|
||||
#: macro.c:3225
|
||||
msgid "expected parameter name before end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "очекивах назив параметра пре краја реда"
|
||||
|
||||
#: macro.c:3226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "unexpected end of file after #line"
|
||||
msgid "expected ')' before end of line"
|
||||
msgstr "неочекивани крај датотеке након „#line“"
|
||||
msgstr "очекивах ) пре краја реда"
|
||||
|
||||
#: macro.c:3227
|
||||
msgid "expected ')' after \"...\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "очекивах ) након ..."
|
||||
|
||||
#: macro.c:3284
|
||||
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C++11"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue